回复 刷新 上页 下页
跳转到
楼主

令人啼笑皆非的 郑州-开封公交入口 的英文翻译[图]

10月3日在郑州中心汽车站抓拍的图片,郑州开公交入口的英文翻译竟然是:Kaifeng Bus Stop Jin Mouth 不知大家看明白没,入口的英文是什么?


更多作品积分:
受不了了! 什么玩意?! 文明的单词也是错的!
更多作品积分:
垃圾哦
更多作品积分:
乱搞的吧?不可能是真的
更多作品积分:
Jin Mouth 进站口!真有水平啊,河南人好样的!!
更多作品积分:
请哪个广告公司做的,要赔偿,太欺负人了.
更多作品积分:
太有才了。。。
更多作品积分:
太NB了
更多作品积分:
太有才了!!!!!!
更多作品积分:
楼上的几个跳梁小丑,会几句鸟语就忘了自己的祖宗是谁了,没事多读读书,别TMD在这丢人现眼拉! 给你们个地址你区看看吧~http://military.club.china.com/data/thread/1011/109/42/77/6_1.html
更多作品积分:
中国那么多大学生找不到工作 这儿却有这样一个煞笔 单位. 不知道是哪个 垃圾翻译的 中国不懂英语的看不懂. 老外也看不懂. 我看是写给外星人看的吧
更多作品积分:
9楼的脑子进水了.
更多作品积分:
这简直是开国际玩笑!!那个啥,赶紧把省长叫来!
更多作品积分:
开封公交进站口 小站:Kaifeng Bus Stop Entrance 总站:Kaifeng Bus Station Entrance 文明乘车,请自觉排队进站 Please Keep Civilization and Queue Up for Entering (进站) / Getting On (上车)
更多作品积分:
搞笑
更多作品积分:
快拿纸巾!眼泪笑出来了啦!!
更多作品积分:
从哪个路边摊做的!
更多作品积分:
引用:以下是仲毅在 2007-10-10 22:07:57 发表的:
开封公交进站口 小站:Kaifeng Bus Stop Entrance 总站:Kaifeng Bus Station Entrance 文明乘车,请自觉排队进站 Please Keep Civilization and Queue Up for Entering (进站) / Getting On (上车)
你翻译的叫啥?
更多作品积分:
俺也学过洋文, 俺的翻译是: 开封 公-交 进 站口 == Kaifeng Public-Fucking Into Mouth
更多作品积分:
哈哈哈。。。。真个高人。
更多作品积分:
不就洋文吗,我也会。 开 封 公 交 进 站 口 open-close public fuck into station mouth.
更多作品积分:
引用:以下是hotqs01在 2007-10-11 11:42:53 发表的:
不就洋文吗,我也会。 开 封 公 交 进 站 口 open-close public fuck into station mouth.
强淫啊
更多作品积分:
呵呵,大煞笔啊,欺负人那不是
更多作品积分:
只要中文没错司机看的懂就行了,有几个老外来中国还开车的?
更多作品积分:
只要中国司机看的懂就行了,老外管他呢,他们国家又没有中文路牌
更多作品积分:
10楼的.你没看懂吗???你看懂了,你他妈就是外星人!!!!!
跳转到


活动聚焦

论坛热点

论坛精选

科技推荐

趣游推荐