/来自中华网社区 club.china.com/
/来自中华网社区 club.china.com/
事实上普通话的全国推广确实提高了人们交流的效率,这也能直接反应在国民经济方面。但是,普通话的推广遭遇的阻力不仅仅来自民间的方言,而且来自文化娱乐界的那种自卑心理,大家去注意那些所谓的明星,明明能够说满口标准的普通话,但是接受采访时偏偏一口蹩脚的台湾腔,像黄圣依等等,还有浙江台的主持人朱丹、华少,生活中满口标普,甚至还带点京味,一上台那舌头就像被熨斗烫直了,说起来,这就是文化自卑心理,他们的效仿标准就是台湾,在流行文化领域,他们默认台湾就是强势文化,这些所谓的明星引领的根本不是属于自己的潮流,而是生硬的模仿。可惜浙江这么个好端端的人文大省也沦落得如此低俗,找不到自己的文化潮流发展方向。
然而在台港,仔细去听现在当红的歌手唱的歌,即使是比较入流的歌手开口发音都非常的不准确,比较流行在众歌手间的发音,诸如“爱”发“来”,“太”发“菜”……这些音也流传到了大陆歌手的嘴里,因为这些不学无术的模仿者认定这就是时尚。连那个周笔畅也台湾腔连连,不信你们在去看看张靓颖的最新采访,哦,也变成歹玩将咯!周杰伦的歌更不需要评价了,天生的大舌头,他只在张艺谋的教导下唱了一首大多数人能够懂的歌。其余的小虾米歌手,一到大陆都能身价倍增,不得不说,也与那些主持人的文化自卑心态有关。
在我看来,目前流行的台湾与韩国文化基本上都是模仿自美国,他们只是低劣的二道贩子,包装一下就能骗得不少大陆观众和听众的钱。那个费玉清以前只知道唱《一剪梅》,后来不管走到哪都只习惯性盯着天花板唱《千里之外》, SHE还是继续翻唱……一样挣大陆的钱,广告费也能捞不少。再仔细分析,你会发现,众多的台湾歌手水准其实也就一卡拉OK 级别,说不定你家隔壁的邻居都有高手盖过他们,所以台湾真正厉害的是他们的音乐推广团队和制作群体。(主题有点跑)
我个人建议,所有的引进的韩国片的台湾译制版本通通不能流入,那声音听起来就感觉别扭,所有的娱乐档电视主持人统统重新进行普通话等级过级!!
您的帖子被无风不兜于2009-10-29 00:45:22编辑过



















