回复 刷新 上页 下页
跳转到
楼主

《辞海》新词汇 " CNN"详解

《辞海》新词汇 CNN详解 CNN一词源于“3.14拉萨暴力事件”,西方烂媒CNN对“3.14拉萨暴力事件”进行了歪曲报道,招致全球华人的愤慨,全球华人网民据此创造了汉语新词汇“CNN”,系贬义词,词义为颠倒黑白,是非不分,假仁假义,道貌岸然,指鹿为马,信口雌黄,卑鄙下流,厚颜无耻,口是心非,两面三刀,阴损歹毒,恶贯满盈, CNN的同义词有 臭狗屎,王八蛋,伪君子,下三烂,流氓,无赖。恶棍,伪善 CNN的反义词有 德高望重,是非分明,客观公正,正义公平,君子坦荡荡,以事实为根据,以法律为准绳! 例句 1、做人不能CNN!意指做人不能没有最起码的道德水准。 2、你太CNN了!意指你太厚颜无耻,卑鄙下流了。 3、你CNN呀!意指你是流氓,无赖,恶棍,伪君子。 CNN一词源于“3.14拉萨暴力事件”,西方烂媒CNN对“3.14拉萨暴力事件”进行了歪曲报道,招致全球华人的愤慨,全球华人网民据此创造了汉语新词汇“CNN”,系贬义词,词义为颠倒黑白,是非不分,假仁假义,道貌岸然,指鹿为马,信口雌黄,卑鄙下流,厚颜无耻,口是心非,两面三刀,阴损歹毒,恶贯满盈, CNN的同义词有 臭狗屎,王八蛋,伪君子,下三烂,流氓,无赖。恶棍,伪善 CNN的反义词有 德高望重,是非分明,客观公正,正义公平,君子坦荡荡,以事实为根据,以法律为准绳! 例句 1、做人不能CNN!意指做人不能没有最起码的道德水准。 2、你太CNN了!意指你太厚颜无耻,卑鄙下流了。 3、你CNN呀!意指你是流氓,无赖,恶棍,伪君子。
更多作品级别:上等兵等级2等级2积分:106
允许我加上英文补充!供大家参考! Since March 14, 2008, two new vocabularies, CNN and BBC, have been created to describe what the western media really looks like due to the Tibet event. Definition: CNN:from Cable News Network to Cheating News Network BBC:from British Broadcasting Corporation to Bias Broadcasting Corporation They both mean: to defraud; swindle; to deceive; influence by fraud; to elude; deprive of something expected; to fabricate; make something up: –verb (used with object) (及物动词) (p.& pp. CNNed or BBCed) The western media CNNed or BBCed the world out of its consciousness. –verb (used without object) (不及物动词) The western media CNNed or BBCed without an official apology. –noun (名词) The headline of the newspaper was a CNN or a BBC. –adjective (形容词) CNNy or BBCy He is so CNNy or BBCy that I can not trsut him at all. –comparative (比较级) CNNier or BBCier The breaking news of CNN or BBC are CNNier or BBCier than those of any other media in the owrld. - Superlative (最高级) CNNiest or BBCiest The story reported by CNN or BBC is the CNNiest or the BBCiest among the media worldwide. –adverb (副词) CNNily or BBCily I trust that the latest Tibet event has been CNNily or BBCily made up by the western media.
跳转到


活动聚焦

论坛热点

论坛精选

科技推荐

趣游推荐